Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 89

31b9c5a0

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 89 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Cсылки для бесплатного скачивания полных версий представленных книг располагаются в начале каждой главы

Глава 177. Сабиа Р. - Саймак К.

В этой главе опубликовано


Саган Франсуаза - Потерянный Профиль
Эта книга популярнейшей французской писательницы раскроет перед вами загадочный и таинственный внутренний мир женщины с ее тоской по настоящей любви, бытовыми, социальными, психологическими и сексуальными проблемами. В сборнике представлены пять из лучших повестей Франсуазы Саган и рассказ, опубликованные в периодике.
Пегги Рош
А может быть, и ты — всего лишь
Заблужденье
Ума, бегущего от истины в мечту?
Ш. Бодлер
* * *
Вечер был назначен у Алферна, молодого врача, и я долго колебалась, идти ли мне. Полдня, пережитые иною с Аланом, моим мужем, полдня, приговорившие к смерти четыре года любви, нежности и взрывов страсти, — я предпочла бы завершить в объятиях Морфея или пьяном забытье.

Во всяком случае, одна. И все же этот законченный садист Алан настоял, чтобы мы пошли на вечер. Он принял свой обычный привлекательный вид и улыбался, когда его спрашивали, как поживает самая дружная супружеская пара в Париже.

Он шутил, говорил черт, знает какие забавные вещи, не выпуская из своих пальцев мой локоть, который он сжимал изо всей силы. Я видела нас в зеркалах и тоже улыбалась очаровательным отражениям: одинаково рослые, стройные — он голубоглазый блондин, я черноволосая и сероглазая.

Одинаковые манеры и совершенно идентичные и явственные у обоих признаки полного крушения. Все же он немного переиграл, и когда на умильный вопрос какойто дурочки: «Я скоро стану крестной, Алан?» — ответил, что моя жизнь и так до краев заполнена одним таким человеком, как он, и что двоих я не заслуживаю, у меня потемнело в глазах. «Это правда», — сказала я, и так же, как иногда в музыке пароксизм означает внезапный переход к новой теме, я вырвала свою руку из руки Алана и повернулась к нему спиной.
Так во время коктейльприема, похожего на все другие, в одну из парижских зим я очутилась лицом к лицу с Юлиусом А. Крамом. Я вырвалась так внезапно и так грубо, что чувствовала спиной, как вздрагивает от гнева спина Алана.

Лицо Юлиуса А. Крама — ибо он незамедлительно именно так представился мне: Юлиус А. Крам — было бледно, тускло и замкнуто. На всякий случай я спросила его, нравятся ли ему выставленные здесь картины. В самом деле, ведь эта вечеринка была устроена, чтобы продемонстрировать полотна любовника хозяйки дома, неугомонной Памелы Алферн.
— Что такое? Какие картины? — сказал Юлиус А. Крам. — Ах, да! Кажется, у окна я вижу одну.
Он двинулся, и я инстинктивно пошла за этим низеньким человеком. Я была выше его на полголовы и потому успела заметить на его черепе форпосты лысины. Он резко остановился перед одной из картин, написанной из большого желания прослыть художником, и поднял лицо.

У него были круглые голубые глаза за стеклами очков и удивительные для таких глаз ресницы: как пиратские паруса над рыбачьей баркой. Созерцание длилось с минуту, после чего он издал хриплый звук, похожий больше на собачий лай, чем на человеческий голос.

Я разобрала в нем слова «Какой ужас!». «Простите?» — переспросила я, огорошенная, ибо этот звук показался мне одновременно и подходящим к его облику, и несуразным. А он повторил так же громко: «Какой ужас!» Несколько человек, стоявших рядом с нами, отступили, точно запахло скандалом, и я оказалась одна, застряв между картиной и Юлиусом А. Крамом, видимо, не расположенным дать мне улизнуть.

Позади нас возник слабый шепот. Ведь Юлиус А. Крам отчетливо и дважды произнес «Какой ужас!», а очаровательная Жозе Эш — то бишь я — никоим образом не возразила.


Саберхаген Фред - Брат Берсеркер (Брат Убийца)
Саберхаген Фред - Вторая Книга Мечей
Саберхаген Фред - Заклятый Враг
Саберхаген Фред - Крылатый Шлем
Саберхаген Фред - Лик Аполлона
Саберхаген Фред - Маскарад В Красном Смещении
Саберхаген Фред - Металлический Убийца
Саберхаген Фред - Мир Арднеха
Саберхаген Фред - Первая Книга Мечей
Саберхаген Фред - Планета Берсеркера (Планета Смерти)
Саберхаген Фред - Разоренные Земли
Саберхаген Фред - Синяя Смерть
Саберхаген Фред - Третья Книга Мечей
Саберхаген Фред - Трон Берсеркера
Саберхаген Фред - Человек-Берсеркер
Саберхаген Фред - Черные Горы
Сабиа Ричард - Премьера
Сабо Иштван - Рассказы
Сабо Магда - Скажите Жофике
Сабо Петер - Сжатие Времени
Сабо Петер - Черные И Белые Дыры
Сабоши Кен - Сны О Японии (О Японских Мультфильмах)
Савашкевич Яцек - Контакт
Савашкевич Яцек - Мы Позволили Им Улететь
Савашкевич Яцек - Патент
Савашкевич Яцек - Сдельщина
Савашкевич Яцек - Счастливого Бытия, Господин Гланье !
Савашкевич Яцек - Чудище
Савва Рышард - Дальний Полет
Савва Рышард - Третий Параграф
Савиньон Андре - Золотое Дно
Сагамори Яшико - Я Просто Применяю Здравый Смысл К Общеизвестным Фактам - 2
Сагамори Яшико - Я Просто Применяю Здравый Смысл К Общеизвестным Фактам
Саган Карл - Контакт
Саган Ник - Лабиринты Рая 1
Саган Ник - Лабиринты Рая 2
Саган Ник - Лабиринты Рая
Саган Франсуаза - Iталiйскае Неба (На Белорусском Языке)
Саган Франсуаза - Ангел-Хранитель
Саган Франсуаза - Здравствуй Грусть
Саган Франсуаза - Здравствуй, Грусть
Саган Франсуаза - Любите Ли Вы Брамса
Саган Франсуаза - Немного Солнца В Холодной Воде
Саган Франсуаза - Окольные Пути
Саган Франсуаза - Поводок
Саган Франсуаза - Потерянный Профиль
Саган Франсуаза - Разрыв По-Римски
Саган Франсуаза - Рыбалка Ближе К Полудню
Саган Франсуаза - Сигнал К Капитуляции
Саган Франсуаза - Синяки На Душе
Саган Франсуаза - Сиреневое Платье Валентины
Саган Франсуаза - Смутная Улыбка
Сагара Мишель - Призрачный Лес
Садовяну Михаил - Никоарэ Подкова
Саду Жан - Временный Персонал
Саду Жан - Временный Персонал
Сайберхаген Фред - Берсеркер 01 (Берсеркер)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 02 (Брат-Берсеркер)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 03 (Планета Берсеркера)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 04 (Человек-Берсеркер)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 05 (Заклятый Враг)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 06 (Трон Берсеркера)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 07 (База Берсеркера)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 08 (Голубая Смерть)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 09 (Берсеркер-Iv)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 10 (Крылатый Шлем)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 11 (Металлический Убийца)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 12 (Эскадрилья Из Забвения)
Сайберхаген Фред - Берсеркер 13 (Безжалостный Убийца)
Сайберхаген Фред - Восточная Империя
Сайберхаген Фред - Книга Богов 1 (Лик Аполлона)
Сайберхаген Фред - Книга Мечей 1
Сайберхаген Фред - Книга Мечей 2
Сайберхаген Фред - Книга Мечей 3
Сайберхаген Фред - Мир Арднеха 1
Сайберхаген Фред - Мир Арднеха 2
Сайберхаген Фред - Мир Арднеха 3
Сайер Ги - Последний Солдат Третьего Рейха
Сайерс Генри - Bj-86 Не Отвечает (Книга 2)
Сайкаку Ихара - В Женских Покоях Плотничать Женщине
Сайкаку Ихара - И Барабан Цел, И Ответчик Не В Обиде
Сайкаку Ихара - Подсчитали - Прослезились Бы, Да Некому
Сайкс Сандра - Цифертон
Саймак Клиффорд Дональд - Без Своей Жизни
Саймак Клиффорд Дональд - Безумие С Марса
Саймак Клиффорд Дональд - Большая Уборка На Солнце
Саймак Клиффорд Дональд - Брат
Саймак Клиффорд Дональд - Братство Талисмана
Саймак Клиффорд Дональд - В Логове Нечести
Саймак Клиффорд Дональд - В Логове Нечисти
Саймак Клиффорд Дональд - Ван Гог Космоса
Саймак Клиффорд Дональд - Ведро Алмазов
Саймак Клиффорд Дональд - Ветер Чужого Мира
Саймак Клиффорд Дональд - Воспителлы
Саймак Клиффорд Дональд - Все Живое
Саймак Клиффорд Дональд - Все Ловушки Земли
Саймак Клиффорд Дональд - Всякая Плоть - Трава
Саймак Клиффорд Дональд - Вы Сотворили Нас (Из Их Разума)
Саймак Клиффорд Дональд - Вы Сотворили Нас
Саймак Клиффорд Дональд - Выбор Богов
Саймак Клиффорд Дональд - Галактический Фонд Призрения
Саймак Клиффорд Дональд - Город
Саймак Клиффорд Дональд - Город
Саймак Клиффорд Дональд - Грот Танцующих Оленей
Саймак Клиффорд Дональд - Гуляя По Улицам
Саймак Клиффорд Дональд - Дезертиры
Саймак Клиффорд Дональд - Денежное Дерево
Саймак Клиффорд Дональд - День Перемирия
Саймак Клиффорд Дональд - Детский Сад
Саймак Клиффорд Дональд - Дом На Берегу
Саймак Клиффорд Дональд - Дом Обновлённых
Саймак Клиффорд Дональд - Доставка Удостоенных
Саймак Клиффорд Дональд - Достойный Противник
Саймак Клиффорд Дональд - Друг В Доме
Саймак Клиффорд Дональд - Дурак В Поход Собрался
Саймак Клиффорд Дональд - Дурной Пример
Саймак Клиффорд Дональд - Заповедник Гоблинов
Саймак Клиффорд Дональд - Зачарованное Паломничество
Саймак Клиффорд Дональд - Зачем Их Звать Обратно С Небес
Саймак Клиффорд Дональд - Зеленый Мальчик С Пальчик
Саймак Клиффорд Дональд - Земля Осенняя
Саймак Клиффорд Дональд - Зловещий Кратер Тихо
Саймак Клиффорд Дональд - Золотые Жуки
Саймак Клиффорд Дональд - Игра В Цивилизацию
Саймак Клиффорд Дональд - Изгородь
Саймак Клиффорд Дональд - Империя
Саймак Клиффорд Дональд - Империя
Саймак Клиффорд Дональд - Исчадия Разума
Саймак Клиффорд Дональд - Кимон
Саймак Клиффорд Дональд - Когда В Доме Одиноко
Саймак Клиффорд Дональд - Коллекционер
Саймак Клиффорд Дональд - Кольцо Вокруг Солнца
Саймак Клиффорд Дональд - Космические Инженеры
Саймак Клиффорд Дональд - Крестовый Поход Идиота
Саймак Клиффорд Дональд - Крохоборы
Саймак Клиффорд Дональд - Круг Замкнулся
Саймак Клиффорд Дональд - Кто Там, В Толще Скал
Саймак Клиффорд Дональд - Куш
Саймак Клиффорд Дональд - Ловушка
Саймак Клиффорд Дональд - Любитель Фантастики
Саймак Клиффорд Дональд - Магистраль Вечности
Саймак Клиффорд Дональд - Марсианин
Саймак Клиффорд Дональд - Мастодония
Саймак Клиффорд Дональд - Машина Онезима
Саймак Клиффорд Дональд - Машина
Саймак Клиффорд Дональд - Мир Кладбища
Саймак Клиффорд Дональд - Мир Красного Солнца
Саймак Клиффорд Дональд - Мир 'теней'
Саймак Клиффорд Дональд - Мир, Которого Не Может Быть
Саймак Клиффорд Дональд - Мираж

Продолжение главы 177

Глава 178. Саймонз Д. - Сальгари Э.

В этой главе опубликовано


Саймак Клиффорд Дональд - Свалка
Они раскрыли тайну - вернее, пришли к разгадке, логичной и научно
обоснованной, - но не выяснили ничего, ровным счетом ничего достоверного.
Для опытной команды космических разведчиков это никак нельзя было считать
нормальным. Обычно они с ходу брались за дело, выкачивали из планеты
прорву информации, а потом вертели факты так и эдак, пока они не
выстраивались в логической последовательности. А здесь таких фактов,
настоящих конкретных фактов, просто не было - кроме одного-единственного,
очевидного даже для двенадцатилетнего мальчишки.
Именно это беспокоило капитана Айру Уоррена, о чем он и сообщил
Лопоухому Брэди, корабельному коку, который был его приятелем с юности и
оставался таковым, невзирая на свою слегка подмоченную репутацию. Они
блуждали по планетам вот уже более трех десятков лет. Даром что их
разнесло по разные концы табели о рангах, они и по сей день могли сказать
друг другу такое, чего не сказали бы никому другому на борту, да никому и
не позволили бы произнести.
- Слушай, Лопоухий, - выговорил Уоррен. - Тревожно мне что-то.
- Тебе всегда тревожно, - отпарировал Лопоухий. - Такая уж у тебя
работа.
- Эта история со свалкой...
- Ты хотел всех обставить, - заявил Лопоухий, - а я предупреждал
тебя, чем это кончится. Я ведь говорил, что тебя загрызут заботы и ты
лопнешь от сознания своей ответственности и напы... напыщ...
- Напыщенности?
- Точно, - подтвердил Лопоухий. - Это как раз то слово.
- Вот уж чего за мной не водится, - возразил Уоррен.
- Конечно, нет, тебя только тревожит эта история со свалкой. У меня в
заначке есть бутылочка. Хочешь немного выпить?
Уоррен отмахнулся от соблазна.
- В один прекрасный день я выведу тебя на чистую воду и разжалую. Где
ты прячешь свое пойло? В каждом рейсе...
- Усмири свой паршивый характер, Айра! Не выходи из себя...
- В каждом рейсе ты ухитряешься протащить на борт столько спиртного,
что раздражаешь людей своим красным носом до последнего дня полета!
- Это личный багаж, - стоял на своем Лопоухий. - Каждому члену
экипажа дозволено взять с собой определенное количество багажа. А я больше
почти ничего не беру. Только выпивку.
- В один прекрасный день, - продолжал Уоррен, свирепея, - я спишу
тебя с корабля, причем, за пять световых лет от ближайшей цивилизованной
планеты.
Угроза была давней-предавней, и Лопоухий ничуть не испугался.
- Твои тревоги, - заявил он, - не доведут тебя до добра.
- Но разведчики ничего не выяснили. Понимаешь, что это значит?
Впервые за время существования космической разведки мы нашли очевидное
доказательство, что кто-то еще, кроме землян, также овладел космическими
полетами. И не узнали об этой расе ничего. А обязаны были узнать. С
таким-то количеством добра на свалке мы к нынешнему дню должны были бы
настрочить о них толстенный том!
Лопоухий презрительно сплюнул.
- Ты имеешь в виду - не мы должны, а твои хваленые ученые.
Слово "ученые" в его устах прозвучало чуть ли не ругательством.
- Они толковые ребята, - заявил Уоррен. - Лучшие из всех, кого можно
было найти.
- Помнишь прежние денечки, Айра? - спросил Лопоухий. - Когда ты был
младшим лейтенантом и наведывался ко мне, и мы пропускали вместе по
маленькой...
- Какое это имеет отношение к делу?
- Вот тогда с нами летали настоящие ребята. Брали дубинку,
отлавливали пару-тройку туземцев, быстренько вразумляли их и за полдня
выясняли больше, чем эти ученые со всей их мерихлюндией способны выяснить
за целую вечность.


Саймак Клиффорд Дональд - Мир-Кладбище
Саймак Клиффорд Дональд - Миры Без Конца
Саймак Клиффорд Дональд - На Землю За Вдохновением
Саймак Клиффорд Дональд - На Юпитере
Саймак Клиффорд Дональд - Наблюдатель
Саймак Клиффорд Дональд - Наследие Звезд
Саймак Клиффорд Дональд - Наследие Звёзд 2
Саймак Клиффорд Дональд - Необъятный Двор
Саймак Клиффорд Дональд - Однажды На Меркурии
Саймак Клиффорд Дональд - Операция 'вонючка'
Саймак Клиффорд Дональд - Особый Вердикт
Саймак Клиффорд Дональд - Отец-Основатель
Саймак Клиффорд Дональд - Пересадочная Станция
Саймак Клиффорд Дональд - Планета Шекспира
Саймак Клиффорд Дональд - Поведай Мне Свои Печали
Саймак Клиффорд Дональд - Поколение, Достигшее Цели
Саймак Клиффорд Дональд - Посетители
Саймак Клиффорд Дональд - Последнее Непроверенное Лекарство
Саймак Клиффорд Дональд - Последний Джентельмен
Саймак Клиффорд Дональд - Почти Как Люди
Саймак Клиффорд Дональд - Поющий Колодец
Саймак Клиффорд Дональд - Правило 18
Саймак Клиффорд Дональд - Прелесть
Саймак Клиффорд Дональд - Призрак Модели 'т'
Саймак Клиффорд Дональд - Принцип Оборотня
Саймак Клиффорд Дональд - Проект Ватикан
Саймак Клиффорд Дональд - Проект Ватикан
Саймак Клиффорд Дональд - Проект 'ватикан'
Саймак Клиффорд Дональд - Проект 'мастодонт'
Саймак Клиффорд Дональд - Пыльная Зебра
Саймак Клиффорд Дональд - Разведка
Саймак Клиффорд Дональд - Роковая Кукла
Саймак Клиффорд Дональд - Сpочная Доставка
Саймак Клиффорд Дональд - Свалка
Саймак Клиффорд Дональд - Сделай Сам
Саймак Клиффорд Дональд - Сила Воображения
Саймак Клиффорд Дональд - Снова И Снова
Саймак Клиффорд Дональд - Сосед
Саймак Клиффорд Дональд - Специфика Службы
Саймак Клиффорд Дональд - Спокойной Ночи, Мистер Джеймс
Саймак Клиффорд Дональд - Срочная Доставка
Саймак Клиффорд Дональд - Страшилища
Саймак Клиффорд Дональд - Строительная Площадка
Саймак Клиффорд Дональд - Схватка
Саймак Клиффорд Дональд - Там Где Обитает Зло
Саймак Клиффорд Дональд - Там, Где Обитает Зло
Саймак Клиффорд Дональд - Театр Теней
Саймак Клиффорд Дональд - Торговля В Рассрочку
Саймак Клиффорд Дональд - Точная Копия
Саймак Клиффорд Дональд - Убийственная Панацея
Саймак Клиффорд Дональд - Упасть Замертво
Саймак Клиффорд Дональд - Утраченная Вечность
Саймак Клиффорд Дональд - Учтивость
Саймак Клиффорд Дональд - Фактор Ограничения
Саймак Клиффорд Дональд - Фото Битвы При Марафоне
Саймак Клиффорд Дональд - Цилиндр
Саймак Клиффорд Дональд - Через Речку, Через Лес
Саймак Клиффорд Дональд - Что Может Быть Проще Времени
Саймак Клиффорд Дональд - Штуковина
Саймак Клиффорд Дональд - Эволюция Наоборот
Саймак Клиффорд Дональд - Я Весь Внутри Плачу
Саймонз Джулиан - В Ожидании Макгрегора
Саймонс Джулиан - Игра В Безумие
Саймонс Джулиан - Карлейль
Сайто Исаму - Кокология 2
Саки (Гектор Хью Манро) - Волчица
Саки (Гектор Хью Манро) - Звери И Суперзвери
Саки (Гектор Хью Манро) - Открытая Дверь
Саки (Гектор Хью Манро) - Рассказы
Саки (Гектор Хью Манро) - Рождественские Радости Реджинальда
Саки (Гектор Хью Манро) - Те, Кто Ничего Не Покупает
Саки (Гектор Хью Манро) - Хроники Кловиса
Сакс Ганс - Мейстерзингерские Песни
Сакстон Жозефина - Элоиза И Врачи С Планеты Пергамон
Салаи Ладислав - Летающий Поезд
Салли Джейли - 53-Я Американская Мечта
Салли Джейли - Примерка
Салливан Джейн - Женщина Его Мечты
Сальвадор Томас - Марсуф На Планете Спирео
Сальвадор Томас - Марсуф Слушает, Как Растет Трава
Сальваторе Роберт - Star Wars Вектор-Прим
Сальваторе Роберт - Star Wars Эпизод Ii. Атака Клонов
Сальваторе Роберт - Атака Клонов
Сальваторе Роберт - В Тени Лесов
Сальваторе Роберт - Вектор-Прим
Сальваторе Роберт - Воин ( Книга 3 )
Сальваторе Роберт - Воин
Сальваторе Роберт - Два Меча
Сальваторе Роберт - Долина Ледяного Ветра 1 (Др)
Сальваторе Роберт - Долина Ледяного Ветра 1
Сальваторе Роберт - Долина Ледяного Ветра 2 (Др)
Сальваторе Роберт - Долина Ледяного Ветра 2
Сальваторе Роберт - Долина Ледяного Ветра 3 (Др)
Сальваторе Роберт - Долина Ледяного Ветра 3
Сальваторе Роберт - Изгнанник ( Книга 2 )
Сальваторе Роберт - Изгнанник
Сальваторе Роберт - Квинтет Клирика 1
Сальваторе Роберт - Квинтет Клирика 2
Сальваторе Роберт - Кинжал Дракона (Убийца Драконов - 2)
Сальваторе Роберт - Кинжал Дракона
Сальваторе Роберт - Клинок Охотника 1
Сальваторе Роберт - Клинок Охотника 2
Сальваторе Роберт - Клинок Охотника 3
Сальваторе Роберт - Магический Кристалл
Сальваторе Роберт - Море Мечей
Сальваторе Роберт - Наемные Клинки 1
Сальваторе Роберт - Наемные Клинки 2
Сальваторе Роберт - Наследие (Темное Наследие - 1)
Сальваторе Роберт - Наследие
Сальваторе Роберт - Незримый Клинок
Сальваторе Роберт - Ночь Без Звезд (Темное Наследие - 2)
Сальваторе Роберт - Ночь Без Звезд
Сальваторе Роберт - Одинокий Эльф
Сальваторе Роберт - Осада Тьмы
Сальваторе Роберт - Отступник ( Книга 1 )
Сальваторе Роберт - Отступник
Сальваторе Роберт - Проклятие Рубина
Сальваторе Роберт - Путь К Рассвету
Сальваторе Роберт - Серебрянные Потоки
Сальваторе Роберт - Серебряные Потоки (Долина Ледяного Ветра - 2)
Сальваторе Роберт - Серебряные Потоки
Сальваторе Роберт - Серебряные Стрелы
Сальваторе Роберт - Служитель Кристалла
Сальваторе Роберт - Сокровище Халфлинга
Сальваторе Роберт - Темное Наследие 1
Сальваторе Роберт - Темное Наследие 2
Сальваторе Роберт - Темное Наследие 3
Сальваторе Роберт - Темное Наследие 4
Сальваторе Роберт - Тёмный Эльф - Воин
Сальваторе Роберт - Тёмный Эльф - Изгнанник
Сальваторе Роберт - Тёмный Эльф - Отступник
Сальваторе Роберт - Темный Эльф1_ Отступник
Сальваторе Роберт - Темный Эльф2_Изгнанник
Сальваторе Роберт - Темный Эльф3_Воин
Сальваторе Роберт - Тропы Тьмы 1
Сальваторе Роберт - Тропы Тьмы 2
Сальваторе Роберт - Тропы Тьмы 4
Сальваторе Роберт - Тысяча Орков
Сальваторе Роберт - Убийца Драконов (Убийца Драконов - 1)
Сальваторе Роберт - Убийца Драконов 1
Сальваторе Роберт - Убийца Драконов 2
Сальваторе Роберт - Убийца Драконов 3
Сальваторе Роберт - Убийца Драконов
Сальваторе Роберт - Хребет Мира
Сальваторе Роберт - Хрустальный Обломок (Долина Ледяного Ветра - 1)
Сальваторе Роберт - Хрустальный Осколок
Сальваторе Роберт - Церковная Песня
Сальваторе Роберт - Эпизод Ii Атака Клонов
Сальгари Эмилио - В Дебрях Атласа
Сальгари Эмилио - В Дебрях Борнео

Продолжение главы 178

Раздел - Менеджер

Заграничное слово овеянное романтикой 90-х. На самом деле - просто управляющий. На самом деле довольно поганенькая работа. С одной стороны низы глядят как бы не фига не делать, а деньги получать. С другой стороны начальство смотрит и думает - чего бы еще ему самому не делать, а свалить на менеджера. Вот и менеджируй тут.

Команда
Обучение
Полномочия
Формы по шагам
Project -управление проектами
Стиль
Эффективность
Культура личности
Project 2003 для менеджеров
Интерфейс Microsoft Project

Справочное руководство по языку Ада-83

Огромное внимание к языку Ада объясняется тем обстоятельством, что в нем формализовано около 40 современных методов программирования доступными техническими и лексическими средствами. Это, с одной стороны, усложняет реализацию языка, а с другой стороны, упрощает его использование во многих областях применения ЭВМ.
Стандарт описания языка Ада обеспечивает совместимость систем программирования на уровне исходных текстов программ. Внедрение единого языка программирования должно привести к существенному сокращению количества дублирующих работ и учебных курсов по применению ЭВМ, а также будет способствовать взаимопониманию различных участников создания программ (заказчиков, программистов и пользователей). Так, например, в США стандарт описания языка Ада за последние три года обеспечил разработку 160 совместимых по языку компиляторов, из которых 70 прошли аттестацию как компиляторы, соответствующие полному описанию языка. В СССР существует более 20 групп, реализующих системы программирования на основе языка Ада. Назрела необходимость в стандартизации описания языка в СССР и в странах - членах СЭВ. Публикация перевода этой книги будет способствовать достижению совместимости по исходным текстам программ всех систем программирования на различных типах ЭВМ.
Перевод книги существенно осложнялся большим объемом описания языка (63 зарезервированных слова, 180 синтаксических понятий, 1000 семантических понятий, 5000 общеупотребительных повествовательных слов) и ряд противоречивых требований к терминологии: учет контекста, независимость, уникальность, краткость, отсутствие синонимии. Переводчики стремились придерживаться терминологических традиций отечественной литературы по программированию, чему способствовала пятилетняя дискуссия по терминологии в Рабочей группе по языку программирования Ада Комиссии по языкам и системам программирования при ГКНТ СССР.
Книга может быть использована как пособие по проектированию, разработке, отладке и сопровождению больших и сверхбольших программ. Ее изучение позволит программистам уточнить свои знания языка Ада и более эффективно осуществлять поиск ошибок в текстах программ.

Введение
Лексика
Описания и типы
Имена и выражения

Операторы
Подпрограммы
Пакеты
Правила видимости

Задачи
Структура программы и результат компиляции
Исключения
Настраиваемые модули
Спецификаторы представления и особенности, зависящие от реализации
Ввод-вывод
Приложения

Cамоучитель по Adobe Audition 1.5

Книга посвящена Adobe® Audition™ — программе, принадлежащей к числу наиболее мощных звуковых редакторов. Здесь мы рассмотрели применение программы для записи и обработки высококачественного звукового сопровождения для цифрового видео. Предшественниками Adobe® Audition™ являются программы Cool Edit и Cool Edit Pro. Все лучшее из этих программ сохранено в Adobe® Audition™, кроме того, здесь появились новые средства обработки звука.
В своих книгах мы много раз обращались к различным версиям Cool Edit. В книге [2] вместе с начинающими компьютерными музыкантами мы впервые совершили попытку освоения принципиально важных возможностей Cool Edit 96. Оценив удобство, надежность, высокое качество функционирования программы, а также высочайшую степень насыщенности ее самыми современными методами и алгоритмами обработки аудиосигналов, в книге [8] мы довольно подробно рассказали о приемах работы с Cool Edit Pro 1.2. Эта версия принципиально отличалась от предшествующих: в ней впервые в качестве "программы в программе" появился мультитрековый редактор. Очень наглядно, просто и, вместе с тем, эффективно организовано в Cool Edit Pro 1.2 выполнение всех операций и с отдельными аудиофайлами (запись, монтаж, шумоподавление, динамическая обработка, фильтрация, обработка эффектами), и с группой файлов-блоков (монтаж на параллельных треках, панорамирование, достижение баланса уровней громкости, сведение в стереотрек).

Готовим программу к работе
Анализируем запись и определяем стратегию обработки сигнала
Корректируем спектр и преобразуем стереополе
Сводим мультитрековый проект в стерео

Первый сайт на PHP

Когда-то давно, еще в прошлом веке, для того чтобы сделать сайт "на мировом уровне", достаточно было просто уметь делать web-страницы на HTML и обладать художественным вкусом. Спустя некоторое время требования усложнились: использование JavaScript и Dynamic HTML стало рутинным и дизайн сайта, не имеющего подобных "украшений", считался устаревшим. Ещё по прошествии небольшого времени правилом "хорошего тона" для корпоративного сайта стало применение сложных программ на Perl или C++, а создавать такие сайты стало по силам, пожалуй, лишь коллективам дизайнерских студий.
Однако простые web-дизайнеры не желали мириться с такой ситуацией, и ответом на их пожелания стало появление РНР - языка программирования, обладающего возможностями сложных скриптовых языков, но в то же время удивительно простого и легкого в изучении и применении. РНР расшифровывается как "PHP: Hypertext Preprocessor" (в названии используется такой прием, как рекурсия: наличествующая в расшифровке аббревиатура "РНР" вновь может быть расшифрована как "РНР: Hypertext Preprocessor" - и так до бесконечности). Этот язык благодаря своей простоте и мощности быстро завоевал огромную популярность среди web-мастеров, и количество сайтов, использующих РНР, увеличивается с каждым днем. Немаловажно и то, что он бесплатен для использования всеми желающими.

Немного о web-программировании
Авторизация средствами web-cepbepa
Гостевая книга
Преврати свой сайт в портал